Rivoluzionaria | Iraultzailea

La Kontramina

Con Renato nel cuore / Aria Rivoluzonaria / Con Rabbia e Amore / Renoize Project / Vibrazione libera / Contro ogni fascismo / Kontramina per Euskanta / Musica libera che rompe le file / quando lo stile ti ricarica le pile / e non esiste il fascio e la sua lama vile / Renato vive nella vibrazione ostile. / Musica libera che rompe le file / quando lo stile ti ricarica le pile / e non esiste il manganello né il fucile / Renato vive nella vibrazione ostile. / Perché l’anima del Mondo è rivoluzionaria / non si può fermare vola libera nell’aria / ogni forma di regime e di dominazione / porta dentro i semi della propria distruzione / L’anima del Mondo è rivoluzionaria / non si può fermare vola libera nell’aria / e il denaro è un dio che non vale niente / al cospetto della santa rabbia della gente. / Rivoluzionaria / rivoluzionaria / rivoluzionaria aria aria. / E non si vede ma si sente / quando entra negli occhi e nella mente / E non si vede ma si sente / quando esce fuori no non la ferma niente / E non si vede ma si sente / nelle mani e nella stanza e nella danza / E non si vede ma si sente / l’aria rivoluzionaria no non è mai abbastanza. / Tu danza questa danza / no non aspettare / danza questa danza / non restare a guardare / danza questa danza / è l’ora di lottare / danza questa danza / incomincia a respirare….aria / Rivoluzionaria…

Renato bihotzean

Aire iraultzailea

Haserre eta maite

Renoize Project

Bibrazio askea

Orain ta beti erresistentzia

Faxismo guzien kontra

Kontramina Euskanta!

Musika librea filak hausten dituenean

estiloak pilak kargatzen dizkizunean

faxismoaren ganibeta zitalik ezean

bizirik da Renato bibrazio etsaiean

Musika librea filak hausten dituenean

estiloak pilak kargatzen dizkizunean

ta ez fusilik ta ez porra dagoenean

bizirik da Renato bibrazio etsaiean

Munduaren arima bait da iraultzailea

airean hegan egin, inoiz gelditu gabea

Erregimen eta dominazio forma guzitan

barruko txikizioa daramate haien hazitan

Munduaren arima bait da iraultzailea

airean hegan egin, inoiz gelditu gabea

Deus balio ez duen jainkoa da dirua

baldin badago jendearen haserre santua

Aire iraultzailea

Aire iraultzailea

Aire Iraultzailea ea ea

Ezin ikusi sentitu bai ordea

begitan eta buruan sartzean

Ezin ikusi sentitu bai ordea

geldiezina da ez bada ez ez ez ez gordea

Ezin ikusi sentitu bai ordea

eskutan eta gelan, baita ere dantzan

Ezin ikusi sentitu bai ordea

ez da inoiz nahikoa aire iraultzailea

Dantzatu dantza hau ez

ez zazu itxaron

dantzatu dantza hau

ez geratu begira

Dantzatu dantza hau

borroka garaia da

dantzatu dantza hau

harnasten hasi, airea

Aire iraultzailea…

DIZIONARIO | HIZTEGIA

Renato bihotzean: Con Renato nel cuore

Aire iraultzailea: Aria Rivoluzonaria

Haserre eta maite: Con Rabbia e Amore

Renoize Project: Renoize Project

Bibrazio askea: Vibrazione libera

Orain ta beti erresistentzia: ora e sempre resistenza

Faxismo guzien kontra: Contro ogni fascismo

Kontramina Euskanta!

Musika: musica

librea: libera

filak hausten dituenean: quando rompe le file (Filak: le file Hautsi: rompere )

estiloak: lo stile

pilak: le pile

kargatzen dizkizunean: quando te li carica

faxismoaren ganibeta zitalik ezean: senza la lama vile del fascismo (Ganibeta: lama, coltello . Zital: vile. Ezean: nell’assenza)

bizirik da: vive, è vivo

Renato: Renato

bibrazio etsaiean: nella vibrazione ostile (Etsai: nemico, ostile)

Musika librea: musica libera

filak hausten dituenean: quando rompe le file

estiloak pilak kargatzen dizkizunean: quando lo stile ti ricarica le pile

ta: e

ez: no

fusilik: fusili

ta: e

ez: no

porra: manganelli

dagoenean: quando c’è (Ez dagoenean: quando non c’è)

bizirik da Renato bibrazio etsaiean: Renato è vivo nella vibrazione ostile

Munduaren: del mondo

arima: l’anima

bait da: perché è

iraultzailea: rivoluzionaria

airean: nell’aria

hegan egin: volare, vola

inoiz gelditu gabea: non si ferma mai (Inoiz: mai. Gelditu:fermare, fermarsi. Gabea: senza)

Erregimen: regime

eta: e

dominazio: di dominazione

forma: forma

guzitan: in tutte

barruko: di dentro, interno

txikizioa: distruzione

daramate: portano

haien hazitan: nei loro semi (Haiek: loro, essi. Hazi: seme)

Munduaren arima bait da iraultzailea: Perché l’anima del mondo è rivoluzionaria

airean hegan egin, inoiz gelditu gabea: vola nell’aria, non si è mai fermata

Deus balio ez duen jainkoa da dirua: il denaro è un dio che non vale niente (Deus: qualcosa. Deus ez: niente Balio: valore Jainkoa: dio Da: è Dirua: il denaro)

baldin badago: se c’è

jendearen haserre santua: la santa rabbia della gente

Jendearen: della gente. Haserre: rabbia. Santua: santa

Aire: aria

iraultzailea: rivoluzionaria

Aire iraultzailea

Aire Iraultzailea ea ea (ea: vediamo se .. )

Ezin ikusi: non si può vedere (Ezin: non poter. Ikusi: vedere)

sentitu: sentire

bai: si

ordea: invece

begitan: negli occhi

eta: e

buruan: nella testa

sartzean: quanto entra (Sartu: entrare)

Ezin ikusi: non si può vedere (Ezin: non poter. Ikusi: vedere)

sentitu: sentire

bai: si

ordea: invece

geldiezina: infermabile

da: è

ez bada ez gordea: se non è nascosta (Ez bada: se non è

Gordea: nascosto)

Ezin ikusi sentitu bai ordea: e non si vede ma si sente

eskutan: nelle mani (Esku: mano)

eta: e

gelan: nella stanza

baita ere: anche

dantzan: nella danza.

Ezin ikusi sentitu bai ordea: e non si vede ma si sente

ez da: non è

inoiz: mai

nahikoa: abbastanza

aire iraultzailea: l’aria rivoluzionaria

Dantzatu: balla

dantza: danza

hau: questa

ez zazu itxaron: non aspettare

dantzatu: balla

dantza hau: questa danza

ez: no, non

geratu: rimanere

begira: a guardare

Dantzatu dantza hau: danza questa danza

borroka garaia da: è l’ora di lottare (Borroka: lotta. Garaia: ora, il tempo. Da: è)

dantzatu dantza hau: danza questa danza

harnasten hasi: incomincia a respirare (Harnas: respiro. Hasi: incominciare)

airea: l’aria

Aire iraultzailea: aria rivoluzionaria

 
Dedicata a Renato Biagetti, attivista del Centro Sociale Acrobax di Roma ucciso a 26 anni da un agguato fascista il 27 agosto 2006

La Kontramina, lead vocal delle Hi-Shine Ladies Reggae Band e back vocal della Wogiagia Crew. Attraverso la sua espressione vibra l’energia delle interpreti che hanno fuso il Soul, il Reggae e il fast talking delle pioniere del Dj style e della Dub Poetry al femminile. C’è molto oltre il Reggae nel suo modo di scrivere e di cantare, che attraversa diversi continenti e numerose influenze stilistiche. Militante e potente, accorata e struggente, complessa e genuina, spirituale ed alle volte mistica; da sempre paladina della Consciousness. Dai grandi palchi alle improvvisazioni in piazza, un’agitatrice culturale che ha messo la propria voce al servizio del messaggio di lotta e di amore che arriva dal barrio ribelle della Terra.

 

riddim: Dreadsquad | feat. Tenor Fly – Sweet Thing (original skankin version – instrumental)

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...